M. Reza Sulaiman | Rahel Ulina
Bendera Negara Thailand (Unsplash/Chris Robert)
Rahel Ulina

Belakangan ini, publik ramai membicarakan perubahan penyebutan nama negara di peta Indonesia. Thailand yang selama ini dikenal luas kini muncul dengan penulisan “Tailan”, disusul Paraguay yang menjadi “Paraguai”. Perubahan ini memicu kebingungan sekaligus perdebatan di media sosial.

Sebagian masyarakat mengira terjadi kesalahan cetak, sementara yang lain menduga ada kebijakan resmi di baliknya. Fenomena ini menarik perhatian karena menyangkut rujukan geografis yang digunakan secara luas.

Mengapa Nama Negara Bisa Berubah dalam Bahasa Indonesia?

Perubahan penyebutan nama negara berkaitan dengan penyesuaian fonologi dan ejaan ke dalam kaidah bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia tidak mengenal beberapa bunyi dan kombinasi huruf asing, seperti “th” atau “gh”. Karena itu, penulisan disesuaikan agar lebih mendekati pelafalan dan sistem ejaan lokal. Proses ini bertujuan mempermudah pengucapan dan menciptakan konsistensi kebahasaan. Penyesuaian ini bukan hal baru, tetapi menjadi sorotan karena menyentuh nama yang sudah lama digunakan.

Contoh Perubahan Nama Negara dan Dasar Kebahasaannya

Badan Informasi Geospasial (BIG) berperan sebagai otoritas penamaan geografis nasional yang menetapkan penyesuaian ejaan nama negara sesuai dengan kaidah bahasa Indonesia. Penyesuaian ini kemudian digunakan dalam peta resmi Indonesia serta berbagai dokumen negara.

Perubahan tersebut tidak hanya berlaku pada Thailand yang menjadi Tailan, tetapi juga pada sejumlah nama negara lain yang telah lama atau sedang disesuaikan, seperti Paraguay menjadi Paraguai, Afghanistan menjadi Afganistan, Swiss menjadi Swis, Belgia dari Belgium, serta Kamboja dari Cambodia.

Respons Publik dan Isu Masuk KBBI

Respons masyarakat terhadap perubahan ini terbelah. Sebagian menolak karena merasa nama lama sudah mengakar kuat dalam keseharian. Di sisi lain, muncul pertanyaan apakah istilah seperti “Tailan” akan masuk ke dalam Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI). Secara prinsip, KBBI memasukkan kata berdasarkan tingkat penggunaan dan penerimaan luas di masyarakat. Artinya, penulisan baru tidak otomatis masuk KBBI jika belum digunakan secara konsisten dan masif.

Saran Menyikapi Perubahan Penyebutan Nama Negara:

  1. Memeriksa sumber resmi sebelum menyimplukan adanya kesalahan atau perubahan wajib.
  2. Memahami bahwa penyesuaian nama merupakan bagian dari dinamika bahasa.
  3. Menggunakan istilah sesuai dengan konteks, terutama dalam media, pendidikan, dan dokumen resmi.
  4. Tidak terburu-buru menyebarkan informasi tanpa klarifikasi yang jelas.
  5. Bersikap terbuka, tetapi tetap kritis terhadap penerapan istilah baru.

Perubahan penyebutan nama negara seperti Thailand menjadi Tailan menunjukkan bahwa bahasa terus berkembang mengikuti kebutuhan penggunanya. Meski menimbulkan polemik, penyesuaian ini bukan fenomena baru dalam sejarah kebahasaan Indonesia. Masuk atau tidaknya istilah tersebut ke dalam KBBI bergantung pada penerimaan publik secara luas. Hal yang terpenting, masyarakat mendapatkan penjelasan utuh agar perubahan tidak menimbulkan kesalahpahaman.