Profesi penerjemah kerap dipandang sebagai pekerjaan “di balik layar”, hadir tanpa sorotan namun memegang peran krusial dalam menyampaikan kebenaran sebuah pesan.
Meski jarang disorot, profesi ini ternyata tak kalah menarik untuk diangkat ke layar kaca.
Berbeda dengan drama Korea yang lebih sering mengusung profesi hukum atau medis, sejumlah judul memilih menjadikan penerjemah sebagai tokoh utama dengan konflik yang tak kalah seru.
Mulai dari penerjemah bahasa lisan, bahasa isyarat, hingga subtitle film, tiap cerita menyuguhkan sudut pandang unik tentang dinamika pekerjaan ini, lengkap dengan bumbu kisah personal dan romansa yang mengikutinya.
Nah, berikut ini 5 drama Korea tentang profesi penerjemah yang menarik untuk ditonton, termasuk yang sedang populer saat ini, 'Can This Love Be Translated?'.
1. Can This Love Be Translated?

Drama ini mengangkat sisi tersembunyi dari profesi penerjemah melalui sosok Ju Ho Jin, seorang interpreter profesional yang memegang prinsip untuk selalu netral dan “tidak terlihat”.
Prinsip itu runtuh ketika ia ditugaskan mendampingi Cha Mu Hee, seorang top star global dengan citra publik sempurna namun memiliki kepribadian asli yang blak-blakan dan sering kali berisiko memicu skandal.
Dalam setiap konferensi pers dan wawancara, Ho Jin diam-diam “melunakkan” kata-kata Mu Hee demi menjaga karier sang bintang.
Namun, batas antara menerjemahkan mulai kabur. Seiring waktu, Ho Jin menyadari bahwa ia juga menjadi satu-satunya orang yang benar-benar mendengar isi hati Mu Hee.
2. When the Phone Rings

Baek Sa Eon dikenal sebagai juru bicara presiden termuda Korea, lahir dari keluarga politik terpandang dengan rekam jejak karier yang mengesankan.
Di balik citra publiknya yang sempurna, ia menjalani pernikahan tanpa cinta dengan Hong Hui Ju, seorang penerjemah bahasa isyarat yang bisu dan merupakan anak tiri pemilik surat kabar besar.
Pernikahan mereka berlangsung hambar, hingga sebuah peristiwa penculikan mengubah segalanya.
Dalam situasi genting, bahasa menjadi jembatan emosi yang selama ini terabaikan.
3. Run On

Berbeda dari drama romansa konvensional, 'Run On' menghadirkan kisah cinta yang tumbuh perlahan melalui dialog yang realistis.
Oh Mi Joo bekerja sebagai penerjemah subtitle film, profesi yang ia jalani dengan penuh kebanggaan meski jarang mendapat sorotan. Latar belakang hidupnya yang keras membentuk Mi Joo menjadi perempuan mandiri yang terbiasa menelan ketidakadilan.
Mi Joo dipertemukan dengan Ki Seon Gyeom, mantan atlet lari nasional yang tumbuh dalam tekanan keluarga politik. Hubungan mereka berkembang dari kesalahpahaman, hingga menjadi saling memahami.
4. The Witch

Drama ini memadukan romansa dan tragedi dalam kisah Park Mi Jeong, seorang perempuan yang dijuluki “penyihir” karena setiap pria yang mencintainya berakhir celaka.
Mengasingkan diri dari dunia, Mi Jeong hidup sebagai penerjemah berbahasa Inggris, pekerjaan yang memungkinkannya tetap terhubung tanpa harus benar-benar dekat dengan siapa pun.
Pertemuan kembali dengan Lee Dong Jin, sahabat masa kecil yang diam-diam mencintainya, membuka kembali luka lama dan misteri yang belum terpecahkan.
Dong Jin bertekad membuktikan bahwa kutukan itu hanyalah rangkaian kebetulan yang bisa dijelaskan secara logis.
5. You Drive Me Crazy

Drama pendek ini mengisahkan realita pahit manis hubungan friendzone yang terlalu nyaman untuk diakhiri, namun terlalu menyakitkan untuk dipertahankan.
Han Eun Sang, seorang penerjemah bahasa Prancis, telah bersahabat selama delapan tahun dengan Kim Rae Wan, seorang pelukis. Mereka saling mengenal luar dalam, tetapi sama-sama takut melangkah lebih jauh.
Satu malam yang “tidak disengaja” mengubah dinamika hubungan mereka, mulai memunculkan jarak.
Nah, itu tadi 5 rekomendasi drama tentang profesi penerjemah yang menarik untuk diikuti. Ada original Netflix 'Can This Love Be Translated?' yang baru-baru ini ramai dibicarakan oleh pecinta drama Korea. Selamat menyaksikan!